本漆器は、ほこりのない部屋で、数十回と塗っては乾かし、素地だけでも半年以上程の歳月をかけて作られます。
Orthodox lacquer wares are produced in an absolutely clean room by repeating application and drying. That process takes more than 6 months.
-2:日本産の漆は他国産のものに比べて非常に高価ですが、キズが復元するような弾力があるため傷になりにくく、汁椀にして熱い汁ものを注いでも、持った手が熱くない などの優れた点があります。
Lacquers from Japan are more expensive than those from other
countries. However, you will soon find that Japanese lacquer wares hardly scratch because of their resilience and that you do not feel heat, when holding the bowl containing hot soup.
-3:また漆は洗って使ううちに、50年ほどかけて少しずつ水分により堅牢になっていく強さがあります。
After washing the bowls, you will find lacquer wares get even stronger by absorbing water, spending approximately 50 years.
-5:そして、塗りなおし、何世代数百年と子から孫へ受け継いで使える大変エコなモノでもあります。
Moreover, with repeated lacquer applications, you can use the items for thousands of years from generation to generation.
-6:こちらで受注しているオプション「名入れ」としての蒔絵は、京都最高峰の茶の湯漆器工芸の職人が1つ1つ手で漆の文字を描き、その上に金粉を施すもので、非常に時間と技術を要するものです。
The option of name printing using gold-lacquering is a work of writing characters manually and colouring with gold pigments that takes a very long time and uses really difficult techniques.