0-1:
西暦700 年代に創業した、日本最古の職人らが調製する、日本の茶道「茶の湯」と「礼(禮)法」に関する品です。
All items are prepared by the oldest Japanese artisans, one of which has been continuing since the 8th century, and is relat
ed to Japanese Sado, “Chanoyu” and “Reiho”, which are the concepts of Japanese manners and tea ceremony.
●1扇:"Ougi" Folding fan.
0-2:800年代ごろの日本の大発明品「扇」 Ougi: A great Japanese invention from the 9th century
1-1:最高格式の儀礼扇。扇は平安初期日本の大発明品で、アジアを経由し中世欧州貴族に大流行しました。
Here is an prestigious ougi. Ougi is the greatest Japanese invention in the Heian Period, which stirred a big boom among eur
opian aristocrats of the Middle Ages via Asian countries.
これらは1つで多くの日本文化が世界の人々に語れます。
Each of these provides you with opportunities to talk to the world about many concepts of Japanese culture.
1-2:これ1つで(扇、竹、漆、蒔絵、和紙、礼法、結び、など多くの)5ー10種類もの日本文化をご紹介になれます。
Just with ougi, you can explain several kinds of Japanese culture (e.g., ougi, bamboo, lacquer work, washi (Japanese paper),
manners and musubi).
1-3:儀式扇は、携行する事で相手に敬意を表する日本古来からの正統な作法です。
In Japan, it has been thought to be polite to carry ceremonial ougi as a sign of respect to others.
1-4:いずれも宮参りから七五三、婚約、結婚、お稽古、最高位の各式典までご使用可能です。
Each can be taken when visiting shrines, shichi-go-san, marriage,keiko (exercise) and any other special ceremony.
1-5:そして親から子へ孫へと受け継いで頂けます。
We hope that they will continue to be used by the following generations.
C骨品質の違い
D骨のお好み色