| 稲江 航輝 | M, 1回目発表 | サイバネティクス・リアリティ工学 | 清川 清, | Sakriani Sakti, | 内山 英昭, | Perusquia Hernandez Monica, | 平尾 悠太朗 |
|
title: Emotional Expression of Avatars via Animal Ear Movemets Based on User Physiological Indices
abstract: In recent years, the adoption of VR has expanded rapidly. Within virtual spaces, sharing the same environment with conversation partners enables communication with people in distant locations as if they were face-to-face. Consequently, the importance of facilitating smooth communication through avatars in virtual spaces has grown. Emotional expression is crucial for smooth communication, and we primarily perceive it through facial expressions. Studies show that facial expressions also influence the recipient's impression when using avatars. In this study proposes a method that uses an avatar with animal ears on its head. It estimates the user's emotions from physiological indicators and expresses emotions by moving the animal ears according to the estimated emotion. By moving the animal ears in addition to the avatar's facial expressions, emotions are conveyed more effectively, leading to smoother communication. Furthermore, by not using key inputs for the animal ear movements, we believe it is possible to enhance emotional expression without burdening the user with facial expression manipulation. language of the presentation: Japanese 発表題目: ユーザの生理指標に基づいた獣耳運動によるアバター感情表現拡張 発表概要: 近年,VR の普及が急速に拡大している.仮想空間内では話し相手と空間を共有することで,離れた場所にいる人物であってもまるで対面しているかのようにコミュニケーションを行うことが可能である.これに伴い,仮想空間内でアバターを介して円滑なコミュニケーションを行うことの重要性が増している.円滑なコミュニケーションには感情表現が重要であり,我々は主に表情からそれを感じることができる.アバターを利用している場合にも,表情が受け手の印象に影響を与えることが示されている.本研究では,頭部に獣耳を持つアバターを利用し,ユーザの生理指標からユーザの感情を推定し,推定した感情に応じて獣耳を運動させることで感情表現を行う手法を提案する. | |||||||
| 門埜 孝拓 | M, 1回目発表 | ソフトウェア工学 | 松本 健一, | 飯田 元, | 嶋利 一真, | Fan Youmei | |
|
title: A Preliminary Study on Migration Guide Usage in GitHub Projects
abstract: Migration guides are a form of software documentation to help clients address breaking changes introduced during library version updates. While prior studies have examined documentation such as release notes, API reference manuals, and patch notes, research that focuses specifically on migration guides remains limited. Improving the usability and coverage of migration guides is essential for supporting developers in resolving breaking changes efficiently; however, the current state of their provision and use is not yet well understood. To bridge this gap, we first investigate the availability of migration guides for libraries known to introduce incompatibilities, using a dataset that collects real-world breaking changes. Then, we conduct an in-depth case study of Log4j, a library that underwent major disruptive updates in the past, to empirically analyze how developers reference and utilize its official migration guide in practice. language of the presentation: Japanese 発表題目: GitHubプロジェクトにおける移行ガイドの利用に関する予備的研究 発表概要: 移行ガイドは、ライブラリのバージョンアップデート時に導入される破壊的変更に対し、クライアント側での対応を支援するためのソフトウェアドキュメントの一種である。先行研究では、リリースノート、APIリファレンスマニュアル、パッチノートといったドキュメントが調査されてきた一方で、移行ガイドに特化した研究は依然として限られている。開発者が破壊的変更を効率的に解決できるよう支援するためには、移行ガイドのユーザビリティと網羅性を向上させることが不可欠であるが、その提供状況や利用実態については、未だ十分に解明されていない。 このギャップを埋めるため、本研究ではまず、実物の破壊的変更を収集したデータセットを用い、互換性の欠如を引き起こすことが知られているライブラリにおける移行ガイドの提供状況を調査する。次に、過去に大規模かつ破壊的なアップデートを行ったライブラリであるLog4jを対象に詳細なケーススタディを行い、開発者が実務において公式の移行ガイドをどのように参照し、活用しているかを経験的に分析する。 | |||||||
| 錦 良成 | D, 中間発表 | インタラクティブメディア設計学 | 加藤 博一, | 飯田 元, | 澤邊 太志, | Isidro Butaslac, | 得能 想平(CDG) |
|
title: A New Value Creation Mechanism via (Un)Making
abstract: (Un)making is a variant of unmaking in HCI that focuses on value creation through creative avoidance of production. The outcome of (un)making is the so-called (un)made object, which represents the kind of product a scholar in the mid-1990s pointedly suggested when he stated, “the only Green product is the one that is not produced.” This research aims to develop a set of practical guidelines through which practitioners can create an (un)made object relatively easily. To validate the proposed methodology, case studies will be conducted. language of the presentation: English | |||||||
| 前田 雄大 | D, 中間発表 | 計算システムズ生物学 | 金谷 重彦, | 安本 慶一, | 小野 直亮, | MD.Altaf-Ul-Amin, | 黄 銘 |